0032

다음 글의 내용과 일치하지 않는 것은?

While John Everett Millais was painting his Ophelia, he wrote of the stresses of painting in the open air, saying, “My martyrdom is more trying than any I have hitherto experienced. The flies of Surrey are more muscular, and have a still greater propensity for probing human flesh.” On top of that, Millais was threatened with reproach for trespassing on a field and destroying the hay. His model, Elizabeth Siddal, had it even worse. In order to represent the story of Ophelia’s drowning from Hamlet, Millais had Siddal pose in a bathtub full of water. The website My Modern Met describes the unforeseen consequences like this: “During one sitting, the oil lamps responsible for keeping the water warm went out, and Siddal grew severely ill as a result.” Her father eventually had to pressure the artist into paying for his daughter’s medical bills. Millais may have felt that the tumultuous process would be a greater punishment to a murderer than hanging, in his own melodramatic words, but the finished painting stands today as one of the finest exponents of the pre-Raphaelite movement.

*martyrdom 고난, 헌신
**hitherto 지금까지

① Millais는 Ophelia를 야외에서 그릴 때 많은 스트레스를 받았다.
② Millais는 밭에 무단침입하고 건초를 파괴해서 위협을 받았다.
③ Siddal은 Millais의 그림 모델이자 딸이었다.
④ 욕조의 따뜻한 물이 유지되지 못해 Siddal은 병에 걸렸다.
⑤ 오늘날 Millais의 Ophelia는 라파엘 전파 운동의 대표 작품 중 하나로 여겨진다.

정답 확인 및 중요 구문

정답 및 해석


원문 : 11 Surprising Stories Behind Amazing Artworks

John Everett Millais가 Ophelia를 그리는 동안, 그는 야외에서 그림을 그리는 것의 스트레스에 대해 다음과 같이 썼다. “나의 고난은 내가 지금까지 경험한 어떤 것보다 더 힘들다. Surrey의 파리들은 더 근육질이고, 사람의 살을 살피는 경향이 훨씬 더 크다.” 게다가 밀레는 들판에 무단침입하여 건초를 파괴했다는 이유로 책망의 위협을 받았다. 게다가 Millais는 밭에 무단침입하여 건초를 파괴했다는 이유로 비난과 함께 위협을 받았다. 그의 모델인 Elizabeth Siddal은 더 심했다. Ophelia가 Hamlet에서 익사한 이야기를 표현하기 위해 Millais는 Siddal에게 물이 가득 찬 욕조에서 포즈를 취하게 했다. 웹사이트 My Modern Met은 다음과 같은 예상치 못한 결과를 설명한다: “한 번 앉아 있는 동안, 물을 따뜻하게 유지해야 할 있는 오일 램프가 꺼졌고, 그 결과 Siddal은 심각한 병에 걸렸다.” 그녀의 아버지는 결국 그 예술가에게 딸의 의료비를 지불하라고 압력을 가해야 했다. Millais 자신의 과장섞인 말을 빌리자면, 격동적인 과정이 살인자에게 교수형보다 더 큰 처벌이 될 것이라고 느꼈을지 모르지만, 완성된 그림은 오늘날 라파엘 전파 운동의 가장 훌륭한 대표들 중 하나로 서 있다.

중요구문

ⓐWhile John Everett Millais / was painting / his Ophelia, / he / wrote of / the stresses of painting / in the open air, / ⓑsaying, / “My martyrdom / is more ⓒtrying / than any I ⓓhave hitherto experienced. / The flies of Surrey / are more muscular, and / have / a ⓔstill greater propensity / for probing / human flesh.”
John Everett Millais가 / 그리는 동안 / 그의 작품 Ophelia를, / 그는 / 기술했다 / 그리는 것의 고통을 / 야외에서, / 말하면서 / “내 고난은 / 더욱 괴롭다 / 내가 지금까지 겪어왔었던 것 보다. / Surrey의 파리는 / 더욱 근육질이고, / 가지고 있다 / 훨씬 더 큰 경향을 / 살피는 것에 대한 / 인간의 살을.”

ⓐ while s v : (부사절) s가 v하는 동안, s가 v하는 반면에
ⓑ 분사구문으로 동시동작을 나타내고 있다. (and he said, ~)
ⓒ trying은 형용사로 ‘괴로운, 힘든’의 의미를 가지고있다. 현재진행형이 아님에 주의.
ⓓ 현재완료로 계속의 의미를 지니고있다. 주절의 시제는 과거이나, 직접화법으로 인해 현재완료가 사용되었음에 주의.
ⓔ 비교급 강조 부사로 ‘훨씬, 한층’ 으로 해석한다.

어휘

write of기술하다trying괴로운, 힘든
propensity경향, 성향probe조사하다, 캐다
on top of that게다가, 더욱이hay건초
threaten위협하다, 협박하다reproach비난, 책망
trespass무단침입하다represent표현하다, 대표하다
drown익사하다unforeseen예측하지 못한, 뜻밖의
consequence결과severely극심한
eventually결국, 종내pressure압박, 압력
tumultuous격동적인, 떠들석한melodramatic과장된
exponent대표자, 대표

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다