0009

다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?

Emotions are contagious. They are rapidly, frequently, and even at times automatically transmitted from one person to the next. Whether it be mind-boggling awe watching the supermoon display its lunar prowess or pangs of anger observing palpable racial injustice, one feature remains ①salient: we can and often do “catch” the emotions of others. In the late 1800s, Charles Darwin emphasized that this highly contagious nature of emotions was ②fundamental to the survival of humans and nonhumans alike in transmitting vital information among group members. These prescient observations underscore the fact that emotion contagion is ③pervasive and universal and, hence, why it ought to be more widely known. Given the vital role positive emotions play in our well-being and physical health, it is critical to ④better understand the features of how we transmit these pleasant states within and across social groups. Like waves, emotions cascade across time and geographical space. Yet their ability to cascade across psychological minds is ⑤common and warrants wider recognition.

* mind-boggling 너무나 놀라운

정답 확인 및 중요 구문

정답 및 해석

⑤ (common → unique)
원문 : Emotion Contagion

감정은 전염성이 있다. 그것들은 빠르고, 빈번하며, 때로는 한 사람으로부터 다음 사람에게 자동으로 전염된다. 슈퍼문이 달의 위용을 보여주는 것을 보는 것이 놀라운 경외감인지 아니면 명백한 인종적 부정을 관찰하는 분노의 고통인지, 한 가지 특징은 여전히 두드러진다: 우리는 다른 사람들의 감정을 “잡는다”는 것이다. 1800년대 후반, 찰스 다윈은 이러한 매우 전염성이 강한 감정의 특성이 집단 구성원들 사이에서 중요한 정보를 전달하는 데 있어 인간과 비인간 모두의 생존에 필수적이라고 강조하였다. 이러한 선견지명이 있는 관찰은 감정 전염이 만연하고 보편적이며, 따라서 왜 그것이 더 널리 알려져야 하는지를 강조한다. 긍정적인 감정이 우리의 안녕과 육체적 건강에 중요한 역할을 한다는 것을 고려할 때, 우리가 이러한 즐거운 상태를 사회 집단 내에서 그리고 사회 집단 간에 어떻게 전달하는지에 대한 특징을 더 잘 이해하는 것이 중요하다. 파도처럼 감정은 시간과 지리적 공간을 가로질러 폭포처럼 쏟아진다. 그러나 심리적인 마음을 관통하는 그들의 능력은 독특하고 더 넓은 인식을 보장한다.

중요구문

ⓐWhether it be / mind-boggling awe / ⓑwatching / the supermoon / display / its lunar prowess / or pangs of anger / ⓒobserving / palpable racial injustice, / one feature / remains ⓓsalient
너무나 놀라운 경외심이든 / 보는 / 슈퍼문이 / 과시하는 것을 / 달의 위용을 / 또는 분노의 고통이든 간에 / 관찰하는 / 뚜렷한 인종차별을, / 한 가지 특징은 / 가장 두드러진다.

ⓐ ‘Whether it be A or B’ ‘A이든 B이든 간에’로 해석한다. 가정법 현재표현으로 현대 영어에서는 직설법인 ‘whether it is A or B’의 형태로 사용하나, 격식있는 문서나 논문과 같은 학술지에서 자주 사용된다.
ⓑ 현재분사로써 앞에 위치한 명사구 ‘mind-boggling awe’를 후치수식하고 있다. 또한 5형식 지각동사로 사용되어 목적격 보어 자리에 동사원형(display)가 사용되었다.
ⓒ 앞서 쓰인 ⓑ와 마찬가지로 현재분사로 앞에 위치한 명사구 ‘pangs of anger’를 후치수식하고 있다.
ⓓ 2형식 보어자리 형용사인 ‘salient’가 사용되었다. 부사가 올 수 없음에 주의.

어휘

contagious전염되는, 전염성의prowess무용, 기량
pang(s)고통palpable뚜렷한
racial injustice인종차별highly매우
nature특성, 본성, 자연transmit전달하다, 전염시키다
prescient선경지명이 있는underscore강조하다, 밑줄을 긋다
pervasive만연하는cascade(작은) 폭포
warrant정당화하다, 보증하다recognition인정, 인식

0008

글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기 가장 적절한 곳은?

According to Einstein's theory of special relativity, nothing can travel faster through space than the speed of light.

The event horizon of a black hole is linked to the object’s escape velocity — the speed that one would need to exceed to escape the black hole’s gravitational pull. ① The closer someone came to a black hole, the greater speed they would need to escape that massive gravity. The event horizon is the threshold around the black hole where the escape velocity surpasses the speed of light. ② This means a black hole’s event horizon is essentially the point from which nothing can return. The name refers to the impossibility of witnessing any event taking place inside that border, the horizon beyond which one cannot see. ③ “The event horizon is the ultimate prison wall — one can get in but never get out,” told Avi Loeb, chair of astronomy at Harvard University. When an item gets near an event horizon, a witness would see the item’s image redden and dim as gravity distorted light coming from that item. ④ Within the event horizon, one would find the black hole’s singularity, where previous research suggests all of the object’s mass has collapsed to an infinitely dense extent. ⑤ This means the fabric of space and time around the singularity has also curved to an infinite degree, so the laws of physics as we currently know them break down. “The event horizon protects us from the unknown physics near a singularity,” Loeb said.

* threshold 한계점

정답 확인 및 중요 구문

정답 및 해석


원문 : What Exactly Is a Black Hole Event Horizon (and What Happens There)?

블랙홀의 사건의 지평선은 블랙홀의 중력에서 벗어나기 위해 초과해야 할 속도인 탈출 속도와 연결된다. 누군가가 블랙홀에 가까이 다가갈수록, 그 거대한 중력을 빠져나가는 데 더 큰 속도가 필요할 것이다. 사건의 지평선은 탈출 속도가 빛의 속도를 능가하는 블랙홀 주변의 한계점이다. (주어진 문장)아인슈타인의 특수 상대성 이론에 따르면, 빛의 속도보다 더 빠르게 우주를 여행할 수 있는 것은 없다. 이것은 블랙홀의 사건의 지평선이 본질적으로 아무것도 돌아올 수 없는 지점이라는 것을 의미한다. 그 이름은 어떤 누구도 볼 수 없는 지평선인 그 경계선 안에서 일어나는 어떤 사건도 목격할 수 없다는 것을 지칭한다. “사건 지평선은 궁극적인 감옥의 벽이다. 사람은 들어갈 수 있지만 절대 나갈 수 없다.”라고 하버드 대학의 천문학 석좌인 Avi Loeb이 말했다. 어떤 물건이 사건의 지평선에 가까이 가면, 그 물건으로부터 오는 중력의 왜곡된 빛으로 인해 그 물건의 이미지가 붉어지고 어두워지는 것을 목격할 것이다. 사건의 지평선 안에서는 블랙홀의 특이점을 발견할 수 있는데, 이전 연구에서는 천체의 질량이 모두 무한히 밀집된 정도로 붕괴되었다고 한다. 이것은 특이점 주변의 시공간 구조도 무한히 구부러졌다는 것을 의미하며, 따라서 현재 우리가 알고 있는 물리 법칙은 무너진다. “사건 지평선은 특이점 근처의 알려지지 않은 물리학으로부터 우리를 보호한다”고 Loeb은 말했다.

중요구문

ⓐThe closer / someone / came / to a black hole, / the greater speed /they / would need / ⓑto escape / that massive gravity.
더 가까이 / 누군가가 / 갈 수록 / 블랙홀에, / 더 큰 속도를 / 그들은 / 필요로 할 것이다 / 탈출하기 위해 / 그 거대한 중력을

ⓐ the비교급, the비교급 구문이다. ‘더 ~할수록, 더 ~한다’로 해석한다. 뒷부분 비교급(the greater speed)의 원래 위치는 need의 목적어 자리이다.
ⓑ to부정사가 부사(~하기 위하여)로 사용되었다. need to가 아님에 주의한다.

어휘

velocity속도exceed넘다, 초과하다
surpass능가하다, 뛰어넘다distort비틀다, 왜곡하다
singularity특이점, 특이성collapse붕괴되다, 무너지다
infinitely무한히, 대단히dense빽빽한, 밀집한
extent정도, 규모fabric구조, 직물

0007

글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기 가장 적절한 곳은?

But it is not obvious, then, why Kant would explain autonomy as our giving ourselves the moral law.

Free will explained as timeless action establishing one’s character for conduct in the sensible world raises the question of the relation between freedom and autonomy. ① It is relatively easy to see how I might act freely in the intelligible world, imposing a character upon myself as belonging to the sensible world. ② And insofar as character serves as a kind of law for my conduct in this world, I can easily be understood as autonomous—as giving myself a law. ③ The law of a self-imposed sensible character seems to be one thing, the self-imposed moral law seems to be another. It is important to notice here, however, that sensible character includes subjection to the moral law. ④ How I react in the sensible world to the recognition that my contemplated action would be morally wrong is determined by my character; and the only way this can be true is if my character includes some degree of respect for the moral law. ⑤ Hence, to impose upon myself a law of action for the sensible world, through a free act in the intelligible world, is to subject myself to the moral law. Freedom of the will and autonomy are thus, in this sense, roughly the same.

* the intelligible world 가지계(인간의 이성으로 인지할 수 있는 세계)

정답 확인 및 중요 구문

정답 및 해석


원문 : Freedom of the Will

자유 의지는 분별 있는 세계에서 행동에 대한 자신의 성격을 확립하는 영원한 행동이 자유와 자율의 관계에 대한 문제를 제기하는 것으로 설명된다. 내가 어떻게 가지계에 속해 있다고 스스로에게 인격을 부과하면서, 감각계에서 자유롭게 행동할 수 있는지 비교적 쉽게 알 수 있다. 그리고 이 세상에서 인격은 제 행동에 대한 일종의 법률 역할을 하는 한, 저는 스스로에게 법을 주는 것으로 쉽게 이해될 수 있다. (주어진 문장)하지만 칸트가 왜 자율성을 우리 자신에게 도덕적 법칙을 주는 것으로 설명했는지는 분명하지 않다. 스스로 부과하는 분별 있는 인격의 법칙과 스스로 부과하는 도덕적 법칙은 별개인 것 같다. 그러나 여기서 주목할 점은 합리적인 성격은 도덕률에 복종하는 것을 포함한다는 것이다. 내가 생각하던 행동이 도덕적으로 잘못될 것이라는 인식에 대해 감각계에서 어떻게 반응하는지는 내 인격에 의해 결정된다; 그리고 이것이 사실일 수 있는 유일한 방법은 내 인격에 도덕률에 대한 어느 정도의 존중이 포함되어 있는 경우이다. 그러므로 감각계를 위해 행동 법칙을 스스로에게 강요하는 것은, 가지계에서의 자유로운 행위를 통해, 나 자신을 도덕 법칙에 복종시키는 것이다. 따라서 의지의 자유와 자율성은 이러한 의미에서 거의 동일하다.

중요구문

ⓐIt / is relatively easy / to see / ⓑhow I might act freely / in the intelligible world, / ⓒimposing / a character / upon myself / as ⓓbelonging to the sensible world.
이것은 / 비교적 쉽다 / 보는 것은 / 어떻게 내가 자유롭게 행동할 수 있는지를 / 가지계에서 / 부과하면서 / 인격을 / 스스로에게 / 감각계에 속함으로써

ⓐ 가주어 진주어 구문으로 뒤에 나타난 ‘to see’로 시작하는 to부정사가 진주어이다.
ⓑ 간접의문문으로 명사절로 사용되어 ‘to see’의 목적어 역할을 하고 있다.
ⓒ 분사구문으로 동시동작을 나타내고 있다. (as i impose a ~ )
ⓓ 동명사로 전치사 as의 목적어로 사용되었다.


ⓐHow I react / in the sensible world / to the recognition / ⓑthat my contemplated action / would be morally wrong / is determined / by my character; / and / ⓒthe only way / this can be true / is ⓓif my character / includes / some degree of respect / for the moral law.
어떻게 내가 반응하는지는 / 감각계에서 / 인식에 대해 / 내가 생각하던 행동이 / 도덕적으로 잘못될 것이라는 / 결정된다 / 내 인격에 의해 / 그리고 / 유일한 방법은 / 이것이 사실일 수 있는 / 내 인격이 / 포함하는지이다 / 어느 정도의 존중이 / 도덕률에 대한

ⓐ 간접의문문으로 명사절로 사용되어 문장의 주어역할을 하고있다.
ⓑ 동격 that절로 구성요소가 완전하다.
ⓒ the only way와 this 사이에 관계부사 how가 생략되어있다. 선행사가 way일 때, 관계부사 how는 같이 사용할 수 없다.
ⓓ 접속사 if가 부사절이 아닌 명사절로 사용되었다. ‘S가 V인지 아닌지’로 해석할 수 있다.

어휘

conduct행동, 수행, 처리하다autonomy자율성
relatively비교적character인격, 성격
insofar as~하는 한에 있어서impose부과하다, 강요하다
subjection복종, 종속recognition인식, 인정
contemplate고려하다, 생각하다

0006

다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지 않은 것은?

The difference between faith and fanaticism runs along ①similar lines. Fanaticism results from being blinded by the intensity of the luminosity of one’s own religious tradition by standing too close to it, instead of seeing the whole world transfigured in its light. The person of faith also stands close to his or her tradition but lives in the light, not in darkness. ②Like the fanatic, the person of faith realizes that faith, almost by definition, is faith in things unseen, and that when we say we have faith in God, we also acknowledge that we cannot ③quite really know the whole of God. Some would even say we cannot know God at all, but we can relax that position and say that we can know God in some ways. But most will ④acknowledge, even the most faithful, that we can only know God as we can relate to God, not to God as God, not to God as God is by himself, herself, or itself. Right there we have a built-in check which prevents honest and profound faith from degenerating into fanaticism, because fanaticism ⑤presumes to know what God is. It is strange that sometimes religions tend to believe that they have a monopoly on God and that’s where fanaticism comes in. But if they examine the concepts of God in their own traditions, they will find that the traditions insist that one cannot know God fully.

* transfigured 변형되는

정답 확인 및 중요 구문

정답 및 해석

② (Like → Unlike)
원문 : The difference between faith and fanaticism

신앙과 광신 사이의 차이는 비슷한 선상에 있다. 광신은 온 세상이 그것의 빛으로 변형되는 것을 보는 대신 그것에 너무 가까이 서 있기 때문에 자신의 종교적 전통의 광채의 강도에 눈이 멀게 되는 것이다. 신앙을 지닌 사람 역시 자신의 전통에 가깝게 서 있지만 어둠이 아닌 빛 속에서 살아간다. 광신도와는 달리 믿음이란 거의 정의에 의해 보이지 않는 것에 대한 믿음이며, 우리가 하나님을 믿는다고 말할 때, 우리는 또한 우리가 진정으로 하나님의 전체를 알 수 없다는 것을 인정한다는 것을 깨닫는다. 심지어 어떤 사람들은 우리가 하나님을 전혀 알 수 없다고 말하지만, 우리는 그 입장을 완화시킬 수 있고 어떤 면에서는 하나님을 알 수 있다고 말할 수 있다. 그러나 대부분의 사람들은, 심지어 가장 신실한 사람들조차도, 우리가 하나님과 관계될 수 있는 것처럼 오직 하나님과 관계될 수 있는 것처럼, 하나님과 신으로서, 혹은 그 자신 혹은 그 자체로 신이 있는 것처럼, 하나님과 관계될 수 없다는 것을 인정할 것이다. 바로 거기에 우리는 정직하고 깊은 믿음이 광신으로 전락하는 것을 방지하는 견제가 내장되어 있다. 왜냐하면 광신주의는 신이 무엇인지 알 것이라고 가정하기 때문이다. 가끔 종교가 신에 대한 독점권을 가지고 있다고 믿는 경향이 있다는 것은 이상하다. 그리고 바로 그것에서 광신이 생긴다. 그러나 만약 그들이 그들의 전통에서 신의 개념을 조사한다면, 그들은 전통이 하나님을 완전히 알 수 없다고 주장한다는 것을 알게 될 것이다.

중요구문

Fanaticism / ⓐresults / from ⓑbeing blinded / by the intensity of the luminosity / of one’s own religious tradition / ⓒby standing / too close / to it, / instead of seeing the whole world / ⓓtransfigured in its light.
광신주의는 / 발생한다 / 눈 멀게 되는 것으로부터 / 광채의 강도에 의해 / 누군가 자신의 종교적 전통의 / 서있음으로써 / 너무 가깝게 / 그것에 / 온 세상을 보는 것 대신에 / 그것의 빛으로 변형되는

ⓐ result는 ‘일어나다, 발생하다’의 뜻을 지닌 자동사이다. 뒤에 from이 오게 되면 그 전명구는 원인(result from ~로부터 기인하다)을 나타내고, in이 오게 되면 결과(~라는 결과를 낳다)를 나타내게 된다.
ⓑ 전치사의 목적어로 동명사가 사용되었으며, 수동태의 형태로 문장에 나타나있다. 동명사 being으로 시작되는 명사구는 문장 끝에서 마무리된다.
ⓒ by ~ing : ~함으로써 cf. in ~ing : ~함에 있어서
ⓓ 과거분사가 형용사로 사용되어 앞의 명사구 ‘the whole world’를 후치수식하고 있다.


ⓐIt / is strange / that sometimes religions / tend to believe / ⓑthat they / have / a monopoly on God / and / that’s / ⓒwhere fanaticism comes in.
이것은 / 이상하다 / 때때로 종교가 믿는 경향이 있다는 것은 / 그들이 / 가지는 것을 / 신에 대한 독점권을 / 그리고 / 그것은 / 광신주의가 오는 곳이다

ⓐ 가주어진주어구문으로 strange 뒤의 that명사절이 진주어이다.
ⓑ 명사절 접속사로 that이 쓰였으며, 범위는 문장 끝까지 해당한다. 명사절 that의 특성은 문장 성분이 생략되는 것 없이 완전한 것이 특징이며, ‘S가 V하는 것’으로 해석한다.
ⓒ where로 시작하는 간접의문문이다. 명사절로 사용되어 문장에서 보어자리에 위치해있다.

어휘

fanaticism광신주의, 광신intensity강도, 세기, 강렬함
luminosity광명, 광도, 광휘definition정의, 의미
acknowledge인정하다, 알리다degenerate타락하다, 악화되다
monopoly독점, 전매examine조사하다, 검토하다

0005

다음 빈칸에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

An emerging topic of study for sociolinguists is that of ‘accentism.’ The term accentism describes ***************************************. Accentism is increasingly something of a hot topic in the media and online, too, with people reporting unfair treatment because of their speech. One recent example of potential accentism can be seen in a review written about the stage play ‘Peter Gynt’ by the theatre reviewer Quentin Letts. In the review, Letts describes the native Scottish accents of the actors as ‘whining.’ This description was met with widespread criticism, not least by leading actor James McAvoy. From a legal perspective, in the United Kingdom, accent discrimination in and of itself is not a criminal offence. However, let’s say that someone has been mistreated at work because of their race. This mistreatment could very well be a legal matter because race is a protected attribute. One way that someone might express their racial background is through their speech, and it is this expression that might be at the centre of a legal dispute. If protected attributes like race, religion, and gender identity are expressed through language, then people might be being discriminated against in their day to day lives. Discrimination like this is based (in part) on the way people speak.

① a unique strength that varies with the region
② discriminatory behaviour centred on someone’s accent or language use
③ the transmission of phonetic meanings between countries, such as dialects
④ the depth of the emotional description in musical performances
⑤ the height of the language used by the royal family

정답 확인 및 중요 구문

정답 및 해석


원문 : What is accentism?

사회언어학자들의 새로운 연구 주제는 ‘강세주의’이다. 강세주의라는 용어는 누군가의 악센트나 언어 사용에 중점을 둔 차별적인 행동을 묘사한다. 강세주의는느 언론과 온라인에서도 점점 더 화제가 되고 있는데, 사람들이 그들의 연설 때문에 부당한 대우를 받는다고 보도하고 있다. 최근 잠재적인 강세주의의 한 예는 연극평론가 쿠엔틴 레츠가 쓴 무대극 ‘피터 귄트’에 대한 리뷰에서 볼 수 있다. 리뷰에서 렛츠는 배우들의 원어민 스코틀랜드 억양을 ‘징징’이라고 묘사한다. 이 묘사는 주연 배우 제임스 맥어보이를 비롯한 광범위한 비판에 직면했다. 법적 관점에서 볼 때, 영국에서 억양 차별은 그 자체로 형사 범죄가 아니다. 하지만, 누군가가 인종 때문에 직장에서 학대를 당했다고 가정해보자. 인종은 보호된 속성이기 때문에 이러한 학대는 법적 문제가 될 수 있다. 누군가가 그들의 인종적 배경을 표현할 수 있는 한 가지 방법은 그들의 연설을 통해서이며, 법적 분쟁의 중심에 있을 수 있는 표현이다. 만약 인종, 종교, 그리고 성 정체성과 같은 보호되는 속성들이 언어를 통해 표현된다면, 사람들은 그들의 일상 생활에서 차별을 받고 있을지도 모른다. 이와 같은 차별은 부분적으로 사람들의 말투에 기반을 두고 있다.

중요구문

One way / ⓐthat someone might express / their racial background / ⓑis through their speech, / and it / is this expression / ⓒthat might be / at the centre of a legal dispute.
한 방법은 / 누군가가 표현할 수 있는 / 그들의 인종적 배경을 / 그들의 연설을 통해서 있다 / 그리고 그것은 / 이 표현이다 / 있을지도 모르는 / 법적 분쟁의 중심에

ⓐ 관계부사절로 선행사인 One way를 수식하고 있다. 선행사가 way일 때는 관계부사를 how로 사용할 수 없다.
ⓑ 주어의 핵인 명사가 way이므로 단수 동사로 수일치하는 것에 주의하고 be동사가 1형식 일때는 ‘있다’로 해석한다.
ⓒ 주격관계대명사로 선행사인 this expression을 수식하고 있다. 선행사가 사람이 아니므로, which로 변경할 수 있다.

어휘

emerge나타나다, 드러나다sociolinguist사회언어학자
accentism강세주의, 말씨에 따른 차treatment대우, 처리, 치료
potential잠재적인인whining징징거리는 소리
criticism비평, 비난discrimination차별, 차이, 안목
mistreat학대하다, 혹사하다dispute분쟁, 논란, 반박하다

0004

다음 글에서 전체 흐름과 관계 없는 문장은?

The IPCC report “Global Warming of 1.5 °C” issued a dire warning that unless anthropogenic CO2 emissions are halved by 2030, devastating changes will occur in ocean and on land and may play out sooner than previously expected and irreversibly. ①The frequency of some extreme events has increased over the last 30 years and more weather-related disasters are expected in the future. ②One example is the 2003 heatwave in Europe, causing about 70,000 deaths as a result of, among other factors, maladapted built environments. ③The energy sector and urbanization are key contributors to climate change, meanwhile being affected by its impacts. Increased urbanization will result in higher energy consumption in urban areas, which currently accounts for 65% of the global primary energy consumption, leading to 71% of energy-related GHG emissions. ④Climate change uncertainties and extreme events can risk energy security in urban areas, affecting both the demand and supply sides. ⑤A climate resilient energy system should be able to reorganize during extreme events and adopt a transient strategy. The projected scenarios for climate change, population growth and economic growth in urban areas demand to take proper climate change mitigation and adaptation actions.

*anthropogenic 인위적인
**maladapted 부적합한
***GHG 온실가스

정답 확인 및 중요 구문

정답 및 해석


원문 : Vahid M.Nik, Amin Moazami (2021). Using collective intelligence to enhance demand flexibility and climate resilience in urban areas. Applied Energy, Volume 281.

IPCC의 보고서 “1.5 °C의 지구 온난화”는 2030년까지 인위적인 이산화탄소 배출량이 절반으로 줄지 않으면 해양과 육지에서 파괴적인 변화가 일어날 것이며 이전에 예상했던 것보다 더 빨리 그리고 돌이킬 수 없을지도 모른다고 심각한 경고를 보냈다. 지난 30년 동안 일부 극단적인 사건의 빈도가 증가했으며 앞으로 더 많은 기상 관련 재난이 예상된다. 한 가지 예는 2003년 유럽의 폭염으로, 다른 요인들 중에서도 부적합한 건축 환경으로 인해 대략 70,000명의 사망자를 발생시켰다. 에너지 부문과 도시화는 기후 변화에 영향을 받는 동시에 기후 변화의 주요 기여자이다. 도시화가 증가하면 현재 전 세계 1차 에너지 소비량의 65%를 차지하는 도시 지역의 에너지 소비량이 증가하여 에너지 관련 온실가스 배출량의 71%를 차지할 것이다. 기후 변화 불확실성과 극단적인 사건은 도시 지역의 에너지 안보를 위험에 빠뜨릴 수 있으며, 이는 수요와 공급 측면 모두에 영향을 미칠 수 있다. (무관한 문장)기후 복원력 에너지 시스템은 극한 사건 동안 재구성되고 일시적인 전략을 채택할 수 있어야 한다. 도시 지역의 기후 변화, 인구 증가 및 경제 성장에 대한 예측 시나리오는 적절한 기후 변화 완화 및 적응 조치를 취할 것을 요구한다.

중요구문

ⓐIncreased urbanization / will ⓑresult in / higher energy consumption / in urban areas, / ⓒwhich currently ⓓaccounts for / 65% of the global primary energy consumption, / ⓓleading to / 71% of energy-related GHG emissions.
증가된 도시화는 / 야기할 것이다 / 더 높은 에너지 소비를 / 도시 지역에서 / 그리고 그것은 현재 차지한다 / 65%의 전 세계 주요 에너지 소비를 / 야기하면서 / 71%의 에너지와 관련된 온실가스 배출을

ⓐ 과거분사가 형용사로 사용되어 명사를 전치수식하고있다.
ⓑ result in : 야기하다, 초래하다 (in의 결과를 낳는 것) cf. result from : ~로 부터 기인하다 (from의 결과로 발생)
ⓒ 주격관계대명사로, 계속적 용법으로 사용되었다. 앞선 내용을 모두 선행사로 포함한다 (and it)
ⓓ ‘account for’는 일반적으로 ‘설명하다’의 뜻으로 사용되나 수치 표현과 함께 쓰이면 ‘차지하다’로 해석한다.
ⓔ 분사구문이다. 동시동작으로 볼 수 있다. (and it leads to 71% of energy-related GHG emissions)

어휘

dire심각한, 끔찍한halve반으로 줄이다
devastating대단히 파괴적인heatwave혹서, 폭염
irreversibly되돌릴 수 없는urbanization도시화
consumption소비uncertainty불확실성
projected예상된mitigation완화, 경감

0003

다음 글의 제목으로 가장 적절한 것은?

Coffee grown worldwide can trace its heritage back centuries to the ancient coffee forests on the Ethiopian plateau. There, legend says the goat herder Kaldi first discovered the potential of these beloved beans. Coffee cultivation and trade began on the Arabian Peninsula.  By the 15th century, coffee was being grown in the Yemeni district of Arabia and by the 16th century it was known in Persia, Egypt, Syria, and Turkey. Coffee was not only enjoyed in homes, but also in the many public coffee houses — called qahveh khaneh — which began to appear in cities across the Near East. The popularity of the coffee houses was unequaled and people frequented them for all kinds of social activity. By the 17th century, coffee had made its way to Europe and was becoming popular across the continent. Coffee houses were quickly becoming centers of social activity and communication in the major cities of England, Austria, France, Germany and Holland. Coffee began to replace the common breakfast drink beverages of the time — beer and wine. Those who drank coffee instead of alcohol began the day alert and energized, and not surprisingly, the quality of their work was greatly improved.

① The Great Discovery of The Herder
② The History of Coffee
③ The Serious Side Effects of Coffee
④ Medieval European Trade Style: Overland or Sea
⑤ Coffee Changed The Morning of Modern People

정답 확인 및 중요 구문

정답 및 해석


원문 : The History of Coffee

전세계적으로 재배된 커피는 에티오피아 고원의 고대 커피 숲으로 거슬러 올라갈 수 있다. 그곳에서, 전설에 따르면 염소 사육사 Kaldi가 이 사랑받는 콩의 잠재력을 처음 발견했다고 한다. 커피 재배와 무역은 아라비아 반도에서 시작되었다.  15세기에는 아라비아의 예멘 지역에서 커피가 재배되었고 16세기에는 페르시아, 이집트, 시리아, 터키에서 커피가 재배되었다. 커피는 가정뿐만 아니라, 근동 전역의 도시에서 나타나기 시작한 qahveh khaneh라고 불리는 많은 공공 커피 하우스에서도 즐겨졌다. 커피하우스의 인기는 타의 추종을 불허했고 사람들은 모든 종류의 사교활동을 위해 커피하우스를 자주 찾았다. 17세기까지 커피는 유럽으로 진출했고 유럽 대륙에서 인기를 끌기 시작했다. 커피하우스는 빠르게 영국, 오스트리아, 프랑스, 독일, 네덜란드의 주요 도시에서 사회 활동과 소통의 중심지가 되었다. 커피는 당시의 일반적인 아침 음료인 맥주와 와인을 대체하기 시작했다. 술 대신 커피를 마신 이들은 하루를 기민하게 시작했고, 활기를 띄었으며, 놀랄 것도 없이 일의 질이 크게 향상됐다.

중요구문

Coffee / was ⓐnot only enjoyed in homes, / but also in the many public coffee houses / — ⓑcalled qahveh khaneh — / ⓒwhich began to appear in cities across the Near East.
커피는 / 집에서 즐겨졌을뿐만 아니라, / 많은 공공 커피 하우스에서도 즐겨졌다 / qahveh khaneh 라고 불리는 / 근동 전역의 도시에서 나타나기 시작한

ⓐ not only A but (also) B (as well) : A 뿐만 아니라 B 도 (=B as well as A) – 전명구가 병렬연결되어있다.
ⓑ 과거분사가 형용사로써 명사구(many public coffee houses)를 후치수식하고 있다.
ⓒ 주격관계대명사로 선행사(many public coffee houses)를 후치수식하고 있다.

어휘

heritage유산plateau고원, 정체기
herder양치기, 목부cultivation경작, 재배, 구축
popularity인기기unequaled타의 추종을 불허하는
frequented빈번한, 자주continent대륙륙
alert기민한, 초롱초롱한energized활기를 붇돋우는