0035

다음 글에서 전체 흐름과 관계 없는 문장은?

The Yakuza began in the 17th century when people caught for stealing and gambling were sent to prison, where they were marked with ink to identify them. ①These people began to form organized gangs, and this background in tattoo culture gives them a distinct association with irezumi. ②The Yakuza grew more powerful and play a large role in many aspects of Japanese life today. With this power, they were able to continue getting tattoos during the years of the ban. ③To them this was simply an act of rebellion, but they enabled tattoo art to survive. ④Tattoo artists around the world are inspired by Japanese symbols and designs, and globalization of irezumi is slowly opening up the practice. ⑤Irezumi application became a part of their initiation since it was such a painful ordeal. This pain was seen as a way to test their dedication, discipline, and belonging to the gang. Today, tattoos are becoming more acceptable due to the acceptance of this practice by the younger generations. In addition, Western cultures have taken elements of traditional Japanese design and fused it with their styles, and this globalization has led to a more widespread acceptance. However, this association of criminality is still around today.

*irezumi 이레즈미; 일본식 문신의 일종

정답 확인 및 중요 구문

정답 및 해석


원문 : Irezumi’s Connection to Crime

야쿠자는 17세기에 도둑질과 도박으로 붙잡힌 사람들이 감옥에 보내지면서 시작되었는데, 그곳에서 그들을 식별하기 위해 잉크로 표시되었다. 이 사람들은 조직적인 갱단을 형성하기 시작했고, 문신 문화에 대한 이러한 배경은 그들에게 이레즈미와 뚜렷한 연관성을 제공한다. 야쿠자들은 오늘날 일본인들의 삶의 많은 측면에서 더 강력해지고 큰 역할을 했다. 이 힘으로, 그들은 금지 기간 동안 계속해서 문신을 할 수 있었다. 그들에게 이것은 단순한 반항 행위였지만, 그들은 문신 예술이 살아남도록 했다. (무관한 문장)전 세계의 문신 예술가들은 일본의 상징과 디자인에서 영감을 얻었고, 이레즈미의 세계화는 서서히 그 관행을 열고 있다. 이레즈미 신청은 고통스러운 시련이었기 때문에 그들의 시작의 일부가 되었다. 이 고통은 그들의 헌신, 규율, 갱단에 대한 소속감을 시험하는 방법으로 여겨졌다. 오늘날, 젊은 세대들에 의한 이러한 관행의 수용 때문에 문신은 점점 더 받아들여지고 있다. 게다가, 서양 문화는 전통적인 일본 디자인의 요소들을 그들의 스타일과 융합시켰고, 이러한 세계화는 더 널리 받아들여지게 했다. 하지만, 이러한 범죄의 연관성은 오늘날에도 여전히 존재한다.

중요구문

The Yakuza / began / in the 17th century / ⓐwhen people / ⓑcaught for stealing and gambling / were sent / to prison, / ⓒwhere they / were marked / with ink / ⓓto identify / them.
야쿠자는 / 시작되었다 / 17세기에 / 사람들이 / 도둑질과 도박으로 잡힌 / 보내진 / 감옥으로, / 그리고 그곳에서 그들은 / 표시되었다 / 잉크로 / 식별하기 위해 / 그들을.

ⓐ 관계부사로 선행사(the 17th century)를 후치수식하고 있다.
ⓑ 과거분사구(caught ~ gambling)가 명사(people)를 후치수식하고 있다. 본동사가 아님에 주의할 것.
ⓒ 관게부사의 계속적용법으로 ‘그리고 그곳에서’로 해석한다.
ⓓ to부정사의 부사적용법으로 ‘~하기 위하여’로 해석한다.

어휘

gambling도박mark표시하다
identify확인하다, 식별하다organize조직하다, 계획하다
tattoo문신distinct뚜렷한, 구별되는
association연관성, 연계, 유대aspect측면, 양상
rebellion반항, 반란application지원, 신청
initiation입회, 입문ordeal시련, 경험
dedication헌신discipline수양, 규율
practice관행, 실천, 연습fuse융합되다

0034

다음 글의 내용을 한 문장으로 요약하고자 한다. 빈칸 (A), (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

Echolocation is an acoustical process which is used to locate and identify a target by sending sound pulses and receiving the echoes reflected back from the target. Echolocation is used by several mammals including dolphins, whales, and bats. The echolocation in bats has attracted large number of scientific researches due to their extraordinary abilities to fly in complete darkness and to use echolocation to capture their prey as well as to communicate between themselves by using self-generated bio-sonar signals. Since bat echolocation was first observed, their ability has attracted much interest not only from researchers looking at bat’s biological and physiological characteristics but also from those in engineering who have been trying to learn from biological echolocating behavior and apply the principles to sonar engineering. Müller and Kuc have extensively reviewed bio-sonar-inspired technology motivated by echolocating animals. In their review, the importance of insights into various echolocating tasks solved by bats has been stressed as it potentially provides a wide range of methodologies for engineering of any technical sonar system.

Echolocation is the ability of several mammals to (A) targets by sending acoustic pulses, and scientists have recently made many (B) to apply the principle to sonar engineering.

① motivate / uses
② censure / utilizes
③ receive / examine
④ communicate / presents
⑤ identify / attempts

정답 확인 및 중요 구문

정답 및 해석


원문 : S.Kim(2015). Bio-inspired engineered sonar systems based on the understanding of bat echolocation. Biomimetic Technologies.

반향정위는 음향학적 과정으로, 음향 펄스를 보내고 목표물로부터 반사된 반향을 수신하여 목표물을 찾고 식별하는 데 사용된다. 반향정위는 돌고래, 고래, 박쥐를 포함한 몇몇 포유동물들에 의해 사용된다. 박쥐의 반향정위는 완전한 어둠 속에서 날 수 있고 반향정위를 이용하여 먹이를 잡을 수 있을 뿐만 아니라 스스로 생성된 바이오소나 신호를 사용하여 그들 사이에 의사소통을 할 수 있기 때문에 많은 과학적 연구를 끌어모았다. 박쥐의 반향정위가 처음 관찰된 이후 박쥐의 생물학적, 생리학적 특성을 살펴보는 연구자들뿐만 아니라 생물 반향정위행동에서 배우고 그 원리를 음파공학에 적용하려는 공학자들로부터도 많은 관심을 끌어왔다. Müller와 Kuc는 반향정위 동물에 의해 동기 부여된 바이오소나에서 영감을 받은 기술을 광범위하게 검토했다. 그들의 검토에서 박쥐가 해결한 다양한 반향정위 작업에 대한 통찰력의 중요성은 모든 기술 음파 탐지 시스템 공학에게 광범위한 방법론을 잠재적으로 제공함에 따라 강조되어 왔다.

중요구문

ⓐSince bat echolocation / was first observed, / their ability / has attracted / much interest / ⓑnot only from researchers / ⓒlooking at / bat’s biological and physiological characteristics / but also from ⓓthose in engineering / ⓔwho have been trying / to learn / from biological echolocating behavior / and apply / the principles / to sonar engineering.
박쥐의 방향정위가 / 저음 관찰된 이래로, / 그들의 능력은 / 끌어왔다 / 많은 관심을 / 연구자들 뿐만 아니라 / 보는 / 박쥐의 생물학적 그리고 생리학적 특성을 / 공학연구자들도 / 노력해온 / 배우기 위하여 / 생물학적 방향정위 행동으로부터 / 그리고 적용하기 위하여 / 원리를 / 음파 공학에.

ⓐ since s v (부사절) : s가 v한 이래로, s가 v하기 때문에
ⓑ not only A but (also) B (as well) : A 뿐만 아니라 B도
ⓒ 현재분사구가 명사(researchers)를 후치수식하고 있다. 이 분사구는 ‘characteristics’까지 이어진다.
ⓓ 지시대명사로 ‘researchers’를 가리킨다.
ⓔ 주격관계대명사로 선행사(those in engineering)을 후치수식하고 있다.

어휘

echolocation반향정위acoustical음향의, 음향학의
locate찾아내다, 두다echo반향, 울림, 메아리
reflect반사하다, 비추다mammal포유동물
attract끌다, 불러일으키다extraordinary놀라운, 대단한
prey먹이observe관찰하다
biological생물학의physiological생리학의
engineering엔지니어링, 공학apply적용하다, 지원하다
extensively광범위하게insight통찰력
stress강조하다, 스트레스provide A for BA를 B에게 제공하다

0025

글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기 가장 적절한 곳은?

This suggests that fusion might be an efficient method for energy production than conventional combustion engines.

Inside a gold-plated drum in a Northern California lab, a group of scientists briefly recreated the physics that power the sun. ① Their experiment involved firing 192 lasers into the capsule, which contained a peppercorn-sized pellet filled with hydrogen atoms. ② Some of those atoms, which ordinarily repel, were smushed together and fused, a process that produces energy. ③ That feat, known as ignition, is a huge win for those who study fusion. Scientists have only had to gaze up at the stars to know that such a power source is possible—that combining two hydrogen atoms to produce one helium atom entails a loss of mass, and therefore, according to E = mc2, a release of energy. ④ However, The fuel pellet is designed to be crushed in one go; the surrounding instruments are destroyed by the release of fusion energy; the mirrors are damaged by the powerful lasers. ⑤ So to produce sustained energy, scientists need to figure out how to repeatedly fire the powerful lasers and get many pellets in front of them.

정답 확인 및 중요 구문

정답 및 해석


원문 : The Real Fusion Energy Breakthrough Is Still Decades Away

캘리포니아 북부 연구소의 금도금 드럼 안에서 한 무리의 과학자들이 태양에 동력을 공급하는 물리학을 잠시 재현했다. 그들의 실험은 192개의 레이저를 캡슐 안으로 발사하는 것을 포함했는데, 캡슐 안에는 수소 원자로 채워진 통후추 크기의 알갱이가 들어 있었다. 일반적으로 반발하는 원자들 중 일부는 함께 뭉개지고 융합된다. 이는 에너지를 생산하는 과정이다. 점화라고 알려진 그 위업은 핵융합을 연구하는 사람들에게 큰 승리이다. 과학자들은 두 개의 수소 원자를 결합하여 하나의 헬륨 원자를 생성하는 것이 질량 손실을 수반하며, 따라서 E = mc2에 따라 에너지 방출을 의미한다는 것을 알기 위해 별을 올려다보기만 하면 되었다. (주어진 문장)이것은 핵융합이 기존의 연소보다 에너지 생산에 효율적인 방법일 수 있음을 시사한다. 그러나 연료 알갱이는 한 번에 찌그러지도록 설계되어 있으며, 주변 기기들은 핵융합 에너지의 방출에 의해 파괴되고, 거울은 강력한 레이저에 의해 손상된다. 그래서 지속적인 에너지를 생산하기 위해서, 과학자들은 어떻게 반복적으로 강력한 레이저를 발사하고 그들 앞에 많은 알갱이들을 마련할 수 있는지를 알아낼 필요가 있다.

중요구문

Some of those atoms, / ⓐwhich ordinarily repel, / were smushed together / and fused, / ⓑa process ⓒthat / produces / energy.
이러한 원자들 중 일부는, / 일반적으로 반발하는, / 함께 부서진다 / 그리고 융합된다, / 과정 / 생성하는 / 에너지를.

ⓐ 주격관계대명사의 계속적용법으로 앞선 명사구(some of those atomes)를 부연설명하고 있다.
ⓑ 동격어구로 주절에 대한 설명을 보충한다.
ⓒ 주격관계대명사로 앞선 명사구(a process)를 후치수식하고있다.

어휘

briefly잠시, 간단히pellet알갱이, 아주 작은 총알
hydrogen수소atom원자
repel반발하다, 격퇴하다smush부수다
fuse융합되다ignition점화, 발화
gaze up at올려다보다combine결합하다
entail수반하다according to~에 따르면, 따라
release방출, 풀어주다efficient효율적인
conventional전통적인, 기존의combustion연소
instrument기구, 도구sustain지속시키다
figure out생각해내다, 알아내다repeatedly반복적으로

0024

다음 글에서 전체 흐름과 관계 없는 문장은?

From the 1880s until the First World War, western Europe and the United States witnessed the development of Art Nouveau (“New Art”). ①Taking inspiration from the unruly aspects of the natural world, Art Nouveau influenced art and architecture especially in the applied arts, graphic work, and illustration. ②Sinuous lines and “whiplash” curves were derived, in part, from botanical studies and illustrations of deep-sea organisms such as those by German biologist Ernst Heinrich Haeckel in Kunstformen der Natur. ③At deep sea, there is not enough light for photosynthesis to occur and not enough oxygen to support animals with a high metabolism. ④Other publications, including Floriated Ornament by Gothic Revivalist Augustus Welby Northmore Pugin and The Grammar of Ornament by British architect and theorist Owen Jones, advocated nature as the primary source of inspiration for a generation of artists seeking to break away from past styles. ⑤The unfolding of Art Nouveau’s flowing line may be understood as a metaphor for the freedom and release sought by its practitioners and admirers from the weight of artistic tradition and critical expectations.

*unruly 제멋대로인
**sinuous 구불구불한

정답 확인 및 중요 구문

정답 및 해석


원문 : Art Nouveau

1880년대부터 제1차 세계 대전까지 서유럽과 미국은 아르누보의 발전을 목격했다. 자연계의 제멋대로인 측면에서 영감을 받아, 아르누보는 특히 응용 예술, 그래픽 작업, 삽화에서 예술과 건축에 영향을 미쳤다. 구불구불한 선과 “채찍” 곡선은 부분적으로 독일 생물학자 Ernst Heinrich Haeckel이 Kunstformen der Natur에서 그린 것과 같은 심해 생물체의 식물학 연구와 삽화에서 파생되었다. (무관한 문장)심해에서는 광합성을 하기에 충분한 빛이 없고 높은 신진대사를 하는 동물들을 지원하기에 충분한 산소가 없다. 고딕 부흥론자 Augustus Welby Northmore Pugin의 Floriated Ornament와 영국 건축가이자 이론가인 Owen Jones의 The Grammar of Ornament를 포함한 다른 출판물들은 과거 스타일에서 탈피하고자 하는 예술가 세대를 위한 영감의 주요 원천으로 자연을 옹호했다. 아르누보의 유유히 흐르는 선이 펼쳐지는 것은 예술적 전통과 비판적 기대의 무게로부터 그것의 실천가들과 숭배자들이 추구하는 자유와 해방에 대한 은유로 이해될 수 있다.

중요구문

Other publications, / ⓐincluding Floriated Ornament / by Gothic Revivalist Augustus Welby Northmore Pugin / ⓑand The Grammar of Ornament / by British architect and theorist Owen Jones, / ⓒadvocated / nature / as the primary source of inspiration / for a generation of artists / ⓓseeking to break away / from past styles.
다른 출판물들은, / Floriated Ornament를 포함하는 / 고딕 부흥론자 Augustus Welby Northmore Pugin의 / 그리고 The Grammar of Ornament를 / 영국 건축가이자 이론가인 Owen Jones의, / 옹호했다 / 자연을 / 영감의 주요 근원으로 / 예술가 세대를 위한 / 탈피를 추구하는 / 과거 스타일로부터

ⓐ 분사형 전치사로 부사구를 이끌고 있으며 주절의 주어와 동사사이에 콤마(, including ~~ Jones,)로 삽입되어있다.
ⓑ 명사구 2개가 병렬연결되어있다. 명사구의 길이가 길기 때문에 주의깊게 봐야한다.
ⓒ 문장의 본동사로 주어와 멀리 떨어져 있기에 항상 주의가 필요하다.
ⓓ 현재분사구가 앞서 나온 명사구(a generation of artists)를 후치수식하고 있다.

어휘

witness목격하다inspiration영감
aspect측면, 양상applied arts응용 예술
whiplash채찍질derive유래하다, 끌어내다
botanical식물학의advocate옹호하다, 지지하다
primary주요한seek추구하다, 찾다
break away탈피하다, 달아나다unfold펴다, 펼치다
metaphor은유, 비유critical비판적인
expectation예상, 기대

0017

글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기 가장 적절한 곳은?

Thus, it is possible to simulate the human epistemic process in machines.

Machine learning is a kind of technology seeking to simulate human cognitive ability on machines. Thus, it is closely related to philosophical epistemology, which also studies epistemic activity. ① Machine learning was originally born from an epistemological analogy as follows. ② When the rationalist epistemology reveals that the human epistemic process should be governed by strict logic and rules, the information processing in computers is controlled by precise algorithms and programs, and there is undoubtedly a high degree of analogy between the two. ③ Moreover, the two processes are consistent in form and even in essence. ④ Besides, the main purpose of epistemology is to regulate those properties and relations necessary for the combination of knowledge. ⑤ Machine learning is the incorporation of some epistemic relations (especially inference relations) into its own theory of knowledge, enabling the process of knowledge representation or knowledge discovery by machines to highlight the universal function of epistemology.

* epistemology 인식론

정답 확인 및 중요 구문

정답 및 해석


원문 : The Epistemology of Machine Learning

머신러닝은 기계에서 인간의 인지 능력을 시뮬레이션하려는 기술의 일종이다. 따라서 인식론적 활동을 연구하는 철학적 인식론과 밀접한 관련이 있다. 기계 학습은 원래 다음과 같은 인식론적 추론에서 비롯되었다. 합리주의적 인식론이 인간의 인식론적 과정이 엄격한 논리와 규칙에 의해 지배되어야 한다는 것을 드러낼 때, 컴퓨터에서의 정보 처리는 정밀한 알고리즘과 프로그램에 의해 통제되고, 두 가지 사이에는 의심할 여지 없이 높은 수준의 유사성이 있다. 게다가, 두 과정은 형태적으로 심지어 본질적으로 일관된다. (주어진 문장)따라서 기계에서 인간 인식 과정을 시뮬레이션하는 것이 가능하다. 게다가 인식론의 주된 목적은 지식의 결합에 필요한 특성과 관계를 규제하는 것이다. 머신러닝은 인식론적 관계(특히 추론 관계)를 지식 이론에 통합하여 인식론의 보편적 기능을 강조하기 위해 기계에 의한 지식 표현 또는 지식 발견 과정을 가능하게 하는 것이다.

중요구문

ⓐWhen the rationalist epistemology / reveals / ⓑthat the human epistemic process / should be governed / by strict logic and rules, / the information processing in computers / is controlled / by precise algorithms and programs, / and ⓒthere is undoubtedly / a high degree of analogy / between the two.
합리주의적 인식론이 / 드러낼 때 / 인간의 인식론적 과정이 / 지배되어야 한다는 것을 / 엄격한 논리와 규칙에 의해, / 컴퓨터에서의 정보 처리는 / 통제된다 / 정밀한 알고리즘과 프로그램에 의해, / 그리고 있다 의심의 여지 없이 / 높은 정도의 유사성이 / 두 가지 사이에.

ⓐ 부사절 접속사이다. ‘s가 v할 때’ 로 해석한다.
ⓑ that이 명사절 접속사로 사용되었다. ‘s가 v하는 것’으로 해석한다. 이 명사절은 부사절(when) 내부의 목적어로 사용되었다.
ⓒ유도부사로 따로 해석하지 않고 뒤의 be동사를 ‘있다’로 해석한다. be동사는 뒤에 나오는 주어(a high degree ~)와 수일치 해야한다.

어휘

simulate시뮬레이션하다, 가장하다cognitive인지의
as (it) follows다음과 같은, 다음과 같이analogy추론, 유추, 유사성
rationalist합리주의적, 합리주의자reveal드러내다, 밝히다
govern통치하다, 지배하다precise정밀한, 정확한
undoubtedly의심의 여지 없이, 확실한consistent일관된, 변함없는
regulate규제하다properties속성, 특성
inference추론representation표현, 묘사

0013

다음 글의 내용을 한 문장으로 요약하고자 한다. 빈칸 (A), (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

Cognitive scientists see motivated reasoning as a force that operates in many domains. Studies by political psychologists highlight denial of climate change or discrediting its science as important examples of motivated reasoning; people process scientific information about climate shifts to conform to pre-existing feelings and beliefs. After all, accepting that climate change is real portends unpleasant environmental consequences and would require most people to head them off by making significant changes in lifestyle. Changing one’s mind and changing one’s lifestyle are hard work; people prefer mental shortcuts. Motivated reasoning operates in more personal spheres as well. To maintain positive self-regard, people discount unflattering or troubling information that contradicts their self-image. Individuals engage in motivated reasoning as a way to avoid or lessen cognitive dissonance, the mental discomfort people experience when confronted by contradictory information, especially on matters that directly relate to their comfort, happiness, and mental health. Rather than re-examining a contradiction, it’s much easier to dismiss it.

* portend (불길한) 전조가 되다

It is difficult to change one's mind and lifestyle, so motivated reasoning (A) in personal domain in a way that ignores (B) rather than re-examining them.

① occurs / consistences
② occurs / contradictions
③ occurs / consequences
④ works / self-image
⑤ disappear / cognition

정답 확인 및 중요 구문

정답 및 해석


원문 : Motivated Reasoning

인지과학자들은 동기부여된 추론을 많은 영역에서 작용하는 힘으로 본다. 정치 심리학자들의 연구는 기후 변화에 대한 부정이나 과학에 대한 불신을 동기 부여된 추론의 중요한 예로 강조한다; 사람들은 기후 변화에 대한 과학적 정보를 기존에 존재하는 감정과 믿음에 따라 처리한다. 결국, 기후 변화가 진짜라는 것을 받아들이는 것은 불길한 환경적 결과의 전조가 되고 대부분의 사람들이 생활 방식에 중대한 변화를 줌으로써 그것들을 막도록 요구할 것이다. 생각을 바꾸고 생활방식을 바꾸는 것은 힘든 일이다; 사람들은 정신적인 지름길을 선호한다. 동기부여된 추론은 더 개인적인 영역에서도 작동한다. 긍정적인 자아 존중을 유지하기 위해, 사람들은 자신의 이미지와 모순되는, 호의적이지 않거나 문제가 되는 정보를 무시한다. 개인은 특히 자신의 편안함, 행복, 정신 건강과 직접 관련된 문제에 대해 사람들이 모순된 정보에 직면할 때 겪는 정신적 불편함인 인지 부조화를 피하거나 줄이는 방법으로 동기 부여 추론에 관여한다. 모순을 재검토하는 것보다, 그것을 무시하는 것이 훨씬 쉽다.

중요구문

Individuals / engage in / motivated reasoning ⓐas a way / to avoid or ⓑlessen / cognitive dissonance, / ⓒthe mental discomfort people experience / ⓓwhen confronted / by contradictory information, / especially on matters / ⓔthat directly relate to / their comfort, happiness, and mental health.
개인들은 / 관여한다 / 동기부여된 추론에 / 방법으로써 / 회피하거나, 줄이는 / 인지 부조화를, / 정신적 불편함인 / 사람들이 겪는 / 직면할 때, / 특히 문제에 / 직접적으로 관련된 / 그들의 편안함, 행복, 그리고 정신 건강에.

ⓐ as가 전치사로 사용되었다. ‘~로서(써)’로 해석한다. 이 전명구는 문장끝까지 이어진다.
ⓑ 형용사 접두나 접미에 ‘en’을 붙이면 타동사가 되는 단어들이 많다. (ex. enlarge, sharpen 등)
ⓒ 동격으로 ‘congnitive dissonance’를 부연 설명하기 위해 삽입한 명사구이다.
ⓓ 분사구문으로 접속사가 생략되지 않은 형태이다.
ⓔ 주격관계대명사로 선행사는 ‘matters’이다.

어휘

cognitive인지의reasoning추론
domain영역highlight강조하다
denial부인, 부discredit불신, 불명
conform따르다, 순응하다head off~을 막다, 저지하다
shortcut지름길sphere영역, 구
discount무시하다, 할인하다unflattering호의적이지 않은, 어울리지 않는
contradict부인하다, 반박하cognitive dissonance인지 부조화
confront직면하다, 맞서다dismiss무시하다, 해고하다

0008

글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기 가장 적절한 곳은?

According to Einstein's theory of special relativity, nothing can travel faster through space than the speed of light.

The event horizon of a black hole is linked to the object’s escape velocity — the speed that one would need to exceed to escape the black hole’s gravitational pull. ① The closer someone came to a black hole, the greater speed they would need to escape that massive gravity. The event horizon is the threshold around the black hole where the escape velocity surpasses the speed of light. ② This means a black hole’s event horizon is essentially the point from which nothing can return. The name refers to the impossibility of witnessing any event taking place inside that border, the horizon beyond which one cannot see. ③ “The event horizon is the ultimate prison wall — one can get in but never get out,” told Avi Loeb, chair of astronomy at Harvard University. When an item gets near an event horizon, a witness would see the item’s image redden and dim as gravity distorted light coming from that item. ④ Within the event horizon, one would find the black hole’s singularity, where previous research suggests all of the object’s mass has collapsed to an infinitely dense extent. ⑤ This means the fabric of space and time around the singularity has also curved to an infinite degree, so the laws of physics as we currently know them break down. “The event horizon protects us from the unknown physics near a singularity,” Loeb said.

* threshold 한계점

정답 확인 및 중요 구문

정답 및 해석


원문 : What Exactly Is a Black Hole Event Horizon (and What Happens There)?

블랙홀의 사건의 지평선은 블랙홀의 중력에서 벗어나기 위해 초과해야 할 속도인 탈출 속도와 연결된다. 누군가가 블랙홀에 가까이 다가갈수록, 그 거대한 중력을 빠져나가는 데 더 큰 속도가 필요할 것이다. 사건의 지평선은 탈출 속도가 빛의 속도를 능가하는 블랙홀 주변의 한계점이다. (주어진 문장)아인슈타인의 특수 상대성 이론에 따르면, 빛의 속도보다 더 빠르게 우주를 여행할 수 있는 것은 없다. 이것은 블랙홀의 사건의 지평선이 본질적으로 아무것도 돌아올 수 없는 지점이라는 것을 의미한다. 그 이름은 어떤 누구도 볼 수 없는 지평선인 그 경계선 안에서 일어나는 어떤 사건도 목격할 수 없다는 것을 지칭한다. “사건 지평선은 궁극적인 감옥의 벽이다. 사람은 들어갈 수 있지만 절대 나갈 수 없다.”라고 하버드 대학의 천문학 석좌인 Avi Loeb이 말했다. 어떤 물건이 사건의 지평선에 가까이 가면, 그 물건으로부터 오는 중력의 왜곡된 빛으로 인해 그 물건의 이미지가 붉어지고 어두워지는 것을 목격할 것이다. 사건의 지평선 안에서는 블랙홀의 특이점을 발견할 수 있는데, 이전 연구에서는 천체의 질량이 모두 무한히 밀집된 정도로 붕괴되었다고 한다. 이것은 특이점 주변의 시공간 구조도 무한히 구부러졌다는 것을 의미하며, 따라서 현재 우리가 알고 있는 물리 법칙은 무너진다. “사건 지평선은 특이점 근처의 알려지지 않은 물리학으로부터 우리를 보호한다”고 Loeb은 말했다.

중요구문

ⓐThe closer / someone / came / to a black hole, / the greater speed /they / would need / ⓑto escape / that massive gravity.
더 가까이 / 누군가가 / 갈 수록 / 블랙홀에, / 더 큰 속도를 / 그들은 / 필요로 할 것이다 / 탈출하기 위해 / 그 거대한 중력을

ⓐ the비교급, the비교급 구문이다. ‘더 ~할수록, 더 ~한다’로 해석한다. 뒷부분 비교급(the greater speed)의 원래 위치는 need의 목적어 자리이다.
ⓑ to부정사가 부사(~하기 위하여)로 사용되었다. need to가 아님에 주의한다.

어휘

velocity속도exceed넘다, 초과하다
surpass능가하다, 뛰어넘다distort비틀다, 왜곡하다
singularity특이점, 특이성collapse붕괴되다, 무너지다
infinitely무한히, 대단히dense빽빽한, 밀집한
extent정도, 규모fabric구조, 직물

0007

글의 흐름으로 보아, 주어진 문장이 들어가기 가장 적절한 곳은?

But it is not obvious, then, why Kant would explain autonomy as our giving ourselves the moral law.

Free will explained as timeless action establishing one’s character for conduct in the sensible world raises the question of the relation between freedom and autonomy. ① It is relatively easy to see how I might act freely in the intelligible world, imposing a character upon myself as belonging to the sensible world. ② And insofar as character serves as a kind of law for my conduct in this world, I can easily be understood as autonomous—as giving myself a law. ③ The law of a self-imposed sensible character seems to be one thing, the self-imposed moral law seems to be another. It is important to notice here, however, that sensible character includes subjection to the moral law. ④ How I react in the sensible world to the recognition that my contemplated action would be morally wrong is determined by my character; and the only way this can be true is if my character includes some degree of respect for the moral law. ⑤ Hence, to impose upon myself a law of action for the sensible world, through a free act in the intelligible world, is to subject myself to the moral law. Freedom of the will and autonomy are thus, in this sense, roughly the same.

* the intelligible world 가지계(인간의 이성으로 인지할 수 있는 세계)

정답 확인 및 중요 구문

정답 및 해석


원문 : Freedom of the Will

자유 의지는 분별 있는 세계에서 행동에 대한 자신의 성격을 확립하는 영원한 행동이 자유와 자율의 관계에 대한 문제를 제기하는 것으로 설명된다. 내가 어떻게 가지계에 속해 있다고 스스로에게 인격을 부과하면서, 감각계에서 자유롭게 행동할 수 있는지 비교적 쉽게 알 수 있다. 그리고 이 세상에서 인격은 제 행동에 대한 일종의 법률 역할을 하는 한, 저는 스스로에게 법을 주는 것으로 쉽게 이해될 수 있다. (주어진 문장)하지만 칸트가 왜 자율성을 우리 자신에게 도덕적 법칙을 주는 것으로 설명했는지는 분명하지 않다. 스스로 부과하는 분별 있는 인격의 법칙과 스스로 부과하는 도덕적 법칙은 별개인 것 같다. 그러나 여기서 주목할 점은 합리적인 성격은 도덕률에 복종하는 것을 포함한다는 것이다. 내가 생각하던 행동이 도덕적으로 잘못될 것이라는 인식에 대해 감각계에서 어떻게 반응하는지는 내 인격에 의해 결정된다; 그리고 이것이 사실일 수 있는 유일한 방법은 내 인격에 도덕률에 대한 어느 정도의 존중이 포함되어 있는 경우이다. 그러므로 감각계를 위해 행동 법칙을 스스로에게 강요하는 것은, 가지계에서의 자유로운 행위를 통해, 나 자신을 도덕 법칙에 복종시키는 것이다. 따라서 의지의 자유와 자율성은 이러한 의미에서 거의 동일하다.

중요구문

ⓐIt / is relatively easy / to see / ⓑhow I might act freely / in the intelligible world, / ⓒimposing / a character / upon myself / as ⓓbelonging to the sensible world.
이것은 / 비교적 쉽다 / 보는 것은 / 어떻게 내가 자유롭게 행동할 수 있는지를 / 가지계에서 / 부과하면서 / 인격을 / 스스로에게 / 감각계에 속함으로써

ⓐ 가주어 진주어 구문으로 뒤에 나타난 ‘to see’로 시작하는 to부정사가 진주어이다.
ⓑ 간접의문문으로 명사절로 사용되어 ‘to see’의 목적어 역할을 하고 있다.
ⓒ 분사구문으로 동시동작을 나타내고 있다. (as i impose a ~ )
ⓓ 동명사로 전치사 as의 목적어로 사용되었다.


ⓐHow I react / in the sensible world / to the recognition / ⓑthat my contemplated action / would be morally wrong / is determined / by my character; / and / ⓒthe only way / this can be true / is ⓓif my character / includes / some degree of respect / for the moral law.
어떻게 내가 반응하는지는 / 감각계에서 / 인식에 대해 / 내가 생각하던 행동이 / 도덕적으로 잘못될 것이라는 / 결정된다 / 내 인격에 의해 / 그리고 / 유일한 방법은 / 이것이 사실일 수 있는 / 내 인격이 / 포함하는지이다 / 어느 정도의 존중이 / 도덕률에 대한

ⓐ 간접의문문으로 명사절로 사용되어 문장의 주어역할을 하고있다.
ⓑ 동격 that절로 구성요소가 완전하다.
ⓒ the only way와 this 사이에 관계부사 how가 생략되어있다. 선행사가 way일 때, 관계부사 how는 같이 사용할 수 없다.
ⓓ 접속사 if가 부사절이 아닌 명사절로 사용되었다. ‘S가 V인지 아닌지’로 해석할 수 있다.

어휘

conduct행동, 수행, 처리하다autonomy자율성
relatively비교적character인격, 성격
insofar as~하는 한에 있어서impose부과하다, 강요하다
subjection복종, 종속recognition인식, 인정
contemplate고려하다, 생각하다

0004

다음 글에서 전체 흐름과 관계 없는 문장은?

The IPCC report “Global Warming of 1.5 °C” issued a dire warning that unless anthropogenic CO2 emissions are halved by 2030, devastating changes will occur in ocean and on land and may play out sooner than previously expected and irreversibly. ①The frequency of some extreme events has increased over the last 30 years and more weather-related disasters are expected in the future. ②One example is the 2003 heatwave in Europe, causing about 70,000 deaths as a result of, among other factors, maladapted built environments. ③The energy sector and urbanization are key contributors to climate change, meanwhile being affected by its impacts. Increased urbanization will result in higher energy consumption in urban areas, which currently accounts for 65% of the global primary energy consumption, leading to 71% of energy-related GHG emissions. ④Climate change uncertainties and extreme events can risk energy security in urban areas, affecting both the demand and supply sides. ⑤A climate resilient energy system should be able to reorganize during extreme events and adopt a transient strategy. The projected scenarios for climate change, population growth and economic growth in urban areas demand to take proper climate change mitigation and adaptation actions.

*anthropogenic 인위적인
**maladapted 부적합한
***GHG 온실가스

정답 확인 및 중요 구문

정답 및 해석


원문 : Vahid M.Nik, Amin Moazami (2021). Using collective intelligence to enhance demand flexibility and climate resilience in urban areas. Applied Energy, Volume 281.

IPCC의 보고서 “1.5 °C의 지구 온난화”는 2030년까지 인위적인 이산화탄소 배출량이 절반으로 줄지 않으면 해양과 육지에서 파괴적인 변화가 일어날 것이며 이전에 예상했던 것보다 더 빨리 그리고 돌이킬 수 없을지도 모른다고 심각한 경고를 보냈다. 지난 30년 동안 일부 극단적인 사건의 빈도가 증가했으며 앞으로 더 많은 기상 관련 재난이 예상된다. 한 가지 예는 2003년 유럽의 폭염으로, 다른 요인들 중에서도 부적합한 건축 환경으로 인해 대략 70,000명의 사망자를 발생시켰다. 에너지 부문과 도시화는 기후 변화에 영향을 받는 동시에 기후 변화의 주요 기여자이다. 도시화가 증가하면 현재 전 세계 1차 에너지 소비량의 65%를 차지하는 도시 지역의 에너지 소비량이 증가하여 에너지 관련 온실가스 배출량의 71%를 차지할 것이다. 기후 변화 불확실성과 극단적인 사건은 도시 지역의 에너지 안보를 위험에 빠뜨릴 수 있으며, 이는 수요와 공급 측면 모두에 영향을 미칠 수 있다. (무관한 문장)기후 복원력 에너지 시스템은 극한 사건 동안 재구성되고 일시적인 전략을 채택할 수 있어야 한다. 도시 지역의 기후 변화, 인구 증가 및 경제 성장에 대한 예측 시나리오는 적절한 기후 변화 완화 및 적응 조치를 취할 것을 요구한다.

중요구문

ⓐIncreased urbanization / will ⓑresult in / higher energy consumption / in urban areas, / ⓒwhich currently ⓓaccounts for / 65% of the global primary energy consumption, / ⓓleading to / 71% of energy-related GHG emissions.
증가된 도시화는 / 야기할 것이다 / 더 높은 에너지 소비를 / 도시 지역에서 / 그리고 그것은 현재 차지한다 / 65%의 전 세계 주요 에너지 소비를 / 야기하면서 / 71%의 에너지와 관련된 온실가스 배출을

ⓐ 과거분사가 형용사로 사용되어 명사를 전치수식하고있다.
ⓑ result in : 야기하다, 초래하다 (in의 결과를 낳는 것) cf. result from : ~로 부터 기인하다 (from의 결과로 발생)
ⓒ 주격관계대명사로, 계속적 용법으로 사용되었다. 앞선 내용을 모두 선행사로 포함한다 (and it)
ⓓ ‘account for’는 일반적으로 ‘설명하다’의 뜻으로 사용되나 수치 표현과 함께 쓰이면 ‘차지하다’로 해석한다.
ⓔ 분사구문이다. 동시동작으로 볼 수 있다. (and it leads to 71% of energy-related GHG emissions)

어휘

dire심각한, 끔찍한halve반으로 줄이다
devastating대단히 파괴적인heatwave혹서, 폭염
irreversibly되돌릴 수 없는urbanization도시화
consumption소비uncertainty불확실성
projected예상된mitigation완화, 경감

0002

다음 글의 내용을 한 문장으로 요약하고자 한다. 빈칸 (A), (B)에 들어갈 말로 가장 적절한 것은?

A debenture is a marketable security (a type of investment) issued by a business or other organization to raise money for long-term activities and growth. It is a form of debt capital so it is accounted for as debt on the balance sheet of the issuing company. Bonds are similar, but unlike bonds, debentures are unsecured—i.e., investors have no claim to the assets of the company if default occurs. Because repayment is based solely on the creditworthiness of the issuing organization, debentures are typically issued by large corporations with triple A credit ratings. They are an effective way for corporations to use their privileged status to their advantage, borrowing money without security and few strings attached.

* balance sheet 대차대조표; 기업의 재무상태를 알려주는 회계자료

 ( A ) , a form of debt capital, are similar to bonds, but are unsecured based on  ( B ) .

① A debenture / creditworthiness
② A debenture / capital
③ A debenture / repayment
④ Bonds / investors
⑤ Bonds / status

정답 확인 및 중요 구문

정답 및 해석


원문 : What is a debenture

사채는 장기간의 활동과 성장을 위한 자금을 마련하기 위해 기업이나 다른 단체가 발행하는 시장성 담보(투자의 일종)이다. 그것은 부채 자본의 형태이므로 발행 회사의 대차대조표에 부채로 회계처리된다. 채권은 비슷하지만 채권과 달리 무담보 채권이다. 상환은 발행기관의 신용도만을 기준으로 하기 때문에 일반적으로 AAA등급의 대기업이 발행한다. 그들은 기업들이 그들의 특권적 지위를 그들에게 유리하게 이용할 수 있는 효과적인 방법이며, 담보 없이 돈을 빌리고 조건이 거의 붙지 않는다.

중요구문

They / are an effective way / ⓐfor corporations / ⓑto use / their privileged status / to their advantage, / ⓒborrowing money / without security / and ⓓfew strings attached
그들은 / 효과적인 방법이다 / 회사가 / 사용하는 / 그들의 특권적인 지위를 / 그들의 이점에, / 돈을 빌리면서 / 담보 없이 / 그리고 약간의 조건들이 더해지면서

ⓐ to부정사의 의미상 주어로 ‘이,가’를 붙여서 해석한다.
ⓑ to부정사가 형용사로 쓰여 앞에 있는 명사구 ‘an effective way’를 수식하고 있다.
ⓒ 분사구문으로 연속동작을 나타내고 있다. (and they borrow money)
ⓓ 현수 분사구문으로 주어가 생략되지 않은 형태이다.

어휘

debenture사채, 회사채debt빛, 부채
capital자본금, 수도, 대문자의bond채권, 유대감, 끈
asset자산, 재산solely오로지, 단독으로
privileged특권을 가진, 특권적인security담보, 보안