다음 글의 밑줄 친 부분 중, 어법상 틀린 것은?
The Pietà was an extremely popular subject among Northern European artists during the Renaissance art period. The word translates to “compassion” or “pity”, and it ①used to portray the sorrow of Mary as she holds the dead body of her son. If you were to take a close look at the sculpture, you ②will see how Michelangelo was able to make the marble look like human flesh. There are also a lot of complex folds in the cloth, ③which is a clear indication of how skilled Michelangelo was. This is where you need to understand ④how a sculpture is made, as it is an incredibly loud and messy process. Michelangelo was also capable of forging his tools, much like a painter would mix their paint. Furthermore, he also quarried his marble, which is by no means an easy or safe job. This is proof that Michelangelo would have gone to great lengths to ensure that his tools and his materials are of the highest standard before starting ⑤to work on his sculpture.
정답 및 해석
① (used to → is used to)
원문 : Michelangelo Pietà – Analysing Michelangelo’s Vatican Pietà Statue
Pietà는 르네상스 시대 북유럽 예술가들 사이에서 매우 인기 있는 주제였다. 이 단어는 “동정” 또는 “연민”으로 번역되며, 마리아가 아들의 시체를 안고 있는 슬픔을 묘사하는 데 사용된다. 만약 여러분이 그 조각품을 자세히 본다면, Michelangelo가 어떻게 그 대리석을 사람의 살처럼 보이게 만들 수 있었는지 알 수 있을 것이다. 천에는 복잡한 주름도 많은데, 이는 Michelangelo가 얼마나 숙련되었는지를 여실히 보여준다. 그것은 엄청나게 크고 지저분한 과정이기 때문에, 이것은 당신이 조각품이 어떻게 만들어지는지 이해할 필요가 있는 부분이다. Michelangelo는 또한 화가가 그들의 물감을 섞는 것처럼 그의 도구들을 벼려낼 수 있었다. 게다가, 그는 또한 그의 대리석을 발굴했고, 이것은 결코 쉽거나 안전한 직업이 아니다. 이것은 Michelangelo가 조각 작업을 시작하기 전에 그의 도구와 재료가 최고의 기준이 되도록 하기 위해 최선을 다했을 것이라는 증거이다.
중요구문
This / is proof / ⓐthat Michelangelo / ⓑwould have gone to great lengths / to ⓒensure / that his tools and his materials / are ⓒof the highest standard / before ⓓstarting / to work on his sculpture.
이것은 / 증거이다 / Michelangelo가 / 최선을 다했을 것이라는 / 확실히 하는 것에 / 그의 도구와 그의 재료가 / 가장 최고의 기준임을 / 시작하기 전에 / 그의 조각상에 작업을.
ⓐ 동격절을 이끄는 that이다. 동격 that 절은 완전한 문장이 오는 것이 특징이며 명사절로 분류할 수 있다. 해석은 형용사절처럼(S가 V하는) 해석한다.
ⓑ would have pp : ~했었을 것이다 / ‘조동사 + 완료시제’는 과거에 대한 추측을 나타낸다.
ⓒ ‘of + 추상명사’는 형용사로 취급한다. 정중하고 격식있는 표현으로 자주쓰인다.
ⓓ 전치사 before 뒤에 동명사 starting이 와서 전명구를 이루고 있다. start는 to부정사, 동명사를 모두 목적어로 취할 수 있으며, 의미차이는 거의 없다.
어휘
extremely | 극히, 매우 | period | 기간, 시기 |
translate | 번역하다, 옮기다 | compassion | 연민, 동정심 |
pity | 연민 | used toⓥ | ~하곤 했다 |
be used toⓥ | ~하기 위해 사용되다 | portray | 그리다, 묘사하다 |
sorrow | 슬픔 | sculpture | 조각품, 조소 |
marble | 대리석 | flesh | 살, 피부 |
fold | 주름, 접다 | indication | 암시, 나타냄 |
forge | 벼리다, 구축하다 | Furthermore | 더욱이 |
quarry | 채석하다, 채석장 | by no means | 결코 ~가 아닌 |
go to great lengths to | ~하는 것에 최선을 다하다 | ensure that | ~임을 확실하게 하다 |